Arquivo da tag: dublagem

O Mundo de Beakman

O Mundo de Beakman

Ontem enquanto assistia O Mundo de Beakman na TV Cultura (diariamente, às 19h15), me dei conta da genialidade dos dubladores e da equipe de tradução responsável pelo programa.

Genial é a decisão dessa equipe de adaptar os locais e nomes das pessoas que escreviam para o programa. Ontem, por exemplo, o Beakman leu um cartão postal de um garoto de Kansas City. Os dubladores criaram um nome fictício para o lugar de modo que tivesse a ver com o tema (vacinas). Muito criativos, não?

Além disso, todos os conceitos que aparecem na tela foram traduzidos para o português. Enquanto a criança/o adolescente/ o ex-adolescente rs assiste o programa, consegue ficar com a atenção presa, não há uma quebra como ocorreria se, por exemplo, surgisse um termo em inglês. E isso é válido também para a questão dos nomes de pessoas e locais adaptados. A proximidade entre telespectador e o programa é mantida com perfeição com esses recursos.

Parabéns a esse pessoal que tornou O Mundo de Beakman um programa ainda mais legal para o público brasileiro!

3 Comentários

Arquivado em Tradução